Nom féminin
/muˈðanθa/ (en español peninsular)
/muˈdanza/ (en español latino-américain)
Le mot "mudanza" désigne l'action ou le processus de changer de lieu de résidence ou d'emplacement. Il est couramment utilisé dans le contexte des déménagements de maison, de bureau, ou autre type de déplacement de biens. En espagnol, ce terme est fréquemment utilisé à l'oral et dans des contextes écrits, notamment dans des conversations informelles et dans des documents liés à l'immobilier ou à la logistique.
(Le déménagement de la famille a été très compliqué en raison du mauvais temps.)
Necesitamos planificar la mudanza con antelación para evitar sorpresas.
Bien que "mudanza" ne soit pas couramment utilisée dans des expressions idiomatiques propres, elle est souvent intégrée dans des phrases et contextes qui évoquent le changement ou le déplacement. Voici quelques exemples :
(Faire le déménagement d'un endroit à un autre.)
La mudanza fue el inicio de una nueva etapa en sus vidas.
(Le déménagement a été le début d'une nouvelle étape dans leurs vies.)
Tener una mudanza planificada para el próximo mes.
Le mot "mudanza" provient du verbe espagnol "mudar", qui signifie "changer" ou "déplacer". Sa racine latine est "mutare," qui a également le sens de changer ou de déplacer.
Synonymes : - traslado (transfert) - cambio de residencia (changement de résidence)
Antonymes : - permanencia (permanence) - estabilidad (stabilité)
Ce format vous fournit une vue d'ensemble complète du mot "mudanza" dans le contexte de la langue espagnole, ses significations, utilisations et nuances.