Le terme "muralla" est un nom féminin.
/muˈraʎa/
Le mot "muralla" désigne généralement un mur épais ou une fortification entourant une ville, une citadelle ou un bâtiment. Dans le contexte de l'Espagnol, il est fréquemment utilisé pour parler d'anciennes structures défensives, mais peut également désigner des murs en général. En termes de fréquence, "muralla" est plus souvent utilisé à l’écrit, notamment dans des contextes historiques, littéraires ou artistiques. À l'oral, son utilisation est plus limitée et employée dans des discussions spécifiques sur l'architecture ou l'histoire.
La muraille de la ville ancienne est impressionnante.
Muchos turistas visitan la muralla para tomar fotos.
Beaucoup de touristes visitent la muraille pour prendre des photos.
La muralla fue construida en el siglo XV.
Le mot "muralla" est moins courant dans des expressions idiomatiques, mais il peut apparaître dans des contextes spécifiques liés à la protection ou à des limites.
Necesitamos pasar la muralla de los problemas cotidianos.
"Estar tras la muralla" - Cela évoque l'idée d'être protégé ou éloigné des dangers.
Le mot "muralla" vient du latin "mūlālia", qui signifie "mur", dérivé de "mūrus". Au fil du temps, l'acception de "mur" a évolué pour inclure une notion plus spécifique de protection ou de défense.
Synonymes : - Mur - Pared (dans certains contextes, bien que "pared" signifie généralement "mur" sans connotation de fortification) - Fortificación (pour mettre l'accent sur l'aspect défensif)
Antonymes : - Abierto (ouvert) - Espacio (espace) - Acceso (accès)