Verbe
/mur.muˈɾaɾ/
Le verbe murmurar signifie produire des sons doux et faibles, souvent en parlant à voix basse, typiquement pour ne pas être entendu par d'autres. Il est couramment utilisé pour décrire des actions de communication discrète ou secrète. En espagnol, ce mot est relativement fréquent et marqué par des connotations de secret ou d'intimité. Il est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais son usage peut être plus courant dans des contextes narratifs ou poétiques.
Ella murmura secretos a su hermana.
(Elle murmure des secrets à sa sœur.)
No puedo escuchar lo que murmura la gente en la esquina.
(Je ne peux pas entendre ce que les gens murmurent dans le coin.)
En la oscuridad, comenzaron a murmurar sobre sus planes.
(Dans l'obscurité, ils ont commencé à murmurer sur leurs plans.)
Le mot murmurar n'est pas particulièrement utilisé dans un grand nombre d'expressions idiomatiques, mais voici quelques phrases qui montrent son utilisation dans un sens figuré :
(Parler à voix basse, sans vouloir que d'autres entendent.)
Murmurar al oído.
(Parler à voix basse pour qu'une seule personne écoute.)
Murmuraba como un viento suave.
Le mot murmurar vient du latin murmurare, qui signifie également murmurer, faire un bruit doux ou un bruit de l'eau. La racine latine évoque des sons creux ou doux, soulignant ainsi le caractère discret de l'action.
Synonymes : - susurrar - cuchichear - hablar en voz baja
Antonymes : - gritar - vociferar - hablar en voz alta
Ce résumé présente les différents aspects du mot "murmurar", allant de sa signification à ses usages quotidiens ainsi que son héritage étymologique et ses traductions en français.