Le mot "nana" est un nom féminin en espagnol.
La transcription phonétique du mot "nana" en alphabet phonétique international (API) est /ˈnana/.
En français, "nana" peut être traduit par : - nana (un terme affectueux ou familier pour désigner une femme ou une fille)
Le mot "nana" est souvent utilisé dans un contexte informel, en particulier dans les pays hispanophones comme l'Espagne et certains pays d'Amérique latine. Il peut désigner une femme, une fille ou, dans certains contextes, une grand-mère. L'utilisation de "nana" a une connotation familière et affectueuse.
"Nana" est plus fréquemment utilisé à l'oral que dans un contexte écrit. Son usage est particulièrement courant dans des milieux familiers et parmi les jeunes.
"Ma nana me raconte toujours des histoires."
"La nana del grupo es muy divertida."
"La nana du groupe est très amusante."
"¿Has visto a la nana que canta en el bar?"
Le terme "nana" est parfois utilisé dans des expressions familières ou idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
"Jeter un œil à la nana." (Se dit lorsqu'on veut regarder une femme avec intérêt.)
"La nana que canta como un ángel."
"La nana qui chante comme un ange." (Utilisé pour décrire une femme avec une belle voix.)
"Ese chico está loco por la nana del barrio."
Le mot "nana" provient de l'argot espagnol et pourrait être lié aux termes affectueux utilisés pour désigner des femmes ou de jeunes filles, souvent influencés par les sonorités amicales et tendres. Il trouve également ses racines dans le mot "nana" utilisé dans d'autres langues pour indiquer une figure maternelle ou protectrice.
Synonymes : - chica (fille) - mujer (femme)
Antonymes : - hombre (homme) - niño (garçon)
Le mot "nana" est très polyvalent et son utilisation varie selon les contextes et les régions hispanophones.