"Narigudo" est un adjectif en espagnol.
/nariˈɡuðo/
Le mot "narigudo" se réfère à une personne ayant un nez particulièrement proéminent ou démesuré. Il est souvent utilisé de manière péjorative, mais peut aussi être employé de manière humoristique entre amis. La fréquence d'utilisation est modérée dans le langage courant et peut être observée dans des contextes à la fois oraux et écrits, bien que son utilisation soit plus fréquente à l'oral lorsqu'il s'agit de décrire quelqu'un de façon informelle.
"L'enfant a un nez très proéminent, mais cela le rend unique."
"Siempre bromeamos con que su padre es narigudo."
"Nous rigolons toujours en disant que son père a un grand nez."
"Ella dice que ser narigudo es una característica especial."
Bien que "narigudo" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques traditionnelles, certaines phrases informelles et expressions peuvent incorporer ce mot.
"Ne t'inquiète pas d'avoir un grand nez, la personnalité est ce qui compte."
"Ser narigudo no me impide encontrar el amor."
Le mot "narigudo" dérive de "nariz", qui signifie "nez", combiné avec le suffixe "-udo", qui est utilisé pour désigner une caractéristique ou un attribut physique.
Synonymes : - Narizón (qui signifie également avoir un grand nez).
Antonymes : - Nariz pequeña (nez petit).
En résumé, "narigudo" est un adjectif qui décrit une caractéristique physique, souvent utilisé de manière informelle et humoristique. Il est aussi important de considérer le contexte dans lequel il est utilisé pour éviter une interprétation péjorative.