Le mot "naturalmente" est un adverbe.
/natuɾalˈmente/
"Naturalmente" est utilisé en espagnol pour signifier "de manière naturelle" ou "évidemment". Il peut exprimer l'évidence d'une situation ou d'une vérité, similaire à "bien sûr" en français. La fréquence d'utilisation de "naturalmente" est assez élevée dans le langage oral, bien qu'il soit également présent dans le contexte écrit, en particulier dans des discours ou des contextes où l'on souhaite affirmé quelque chose d'évident ou d'accord.
Bien sûr, tout le monde est invité à la fête.
Naturalmente, el agua hierve a 100 grados Celsius.
Bien que "naturalmente" ne soit pas souvent intégré directement dans des expressions idiomatiques, il évoque l'idée de ce qui est évident ou inévitable dans plusieurs contextes.
Je le ferai, évidemment.
Naturalmente, la verdad saldrá a la luz.
Évidemment, la vérité finira par éclater.
Naturalmente, es necesario que llegues a tiempo.
Le mot "naturalmente" dérive de l'adjectif "natural," qui provient du latin "naturalis". Le suffixe "-mente" est un ajout typique en espagnol pour former des adverbes à partir des adjectifs.