"Neblina" est un nom féminin.
/nɛˈβlina/
"Neblina" désigne une fine couche de brume ou de brouillard qui obscurcit l’air, souvent associée à des conditions météorologiques humides et fraîches. Ce terme est utilisé en général pour décrire des paysages voilés par l’humidité ou lorsque la visibilité est réduite. En espagnol, "neblina" est souvent utilisé dans des contextes descriptifs, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il semble légèrement plus fréquent dans la littérature ou les descriptions poétiques.
Ce mot est couramment utilisé dans des descriptions de la nature, notamment en géographie et en météorologie, ainsi que dans des contextes littéraires.
"La neblina cubre las montañas al amanecer."
"La brume couvre les montagnes au lever du soleil."
"Ella se perdió en la neblina del bosque."
"Elle s'est perdue dans la brume de la forêt."
"La neblina hacía que la carretera fuera peligrosa."
"La brume rendait la route dangereuse."
Bien que "neblina" ne soit pas un composant central d'expressions idiomatiques très spécifiques, il peut apparaître dans des contextes plus poétiques ou littéraires. Voici quelques exemples d'expressions idiomatiques ou de phrases figuratives utilisant "neblina".
"La vida es como una neblina, a veces clara y a veces densa."
"La vie est comme une brume, parfois claire et parfois dense."
"En la neblina de sus pensamientos, no pudo decidir."
"Dans la brume de ses pensées, il ne pouvait pas décider."
"La neblina del pasado siempre regresa."
"La brume du passé revient toujours."
Le mot "neblina" provient du mot espagnol "neblina" qui signifie petite brume, issue du latin "nebula", signifiant aussi brouillard ou nuage. Le mot a évolué dans le temps pour désigner spécifiquement une brume légère.
Cette structure donne un aperçu complet du mot "neblina" dans le cadre de son utilisation en espagnol, soutenue par des exemples et des détails contextuels.