Nom féminin.
/ne.θe.ðad/ (en espagnol d'Amérique : /ne.se.ðad/)
Le mot "necedad" désigne un acte ou un état de bêtise, de sottise ou d'insanité. En espagnol, il est utilisé pour décrire une action ou un comportement jugé déraisonnable ou absurde. Le terme est employé à la fois dans des contextes verbaux et littéraires, mais il est plus courant à l'écrit. La fréquence d'utilisation est modérée et peut apparaître plus souvent dans des discussions philosophiques ou critiques.
La folie de certains leaders est surprenante.
"No entiendo la necedad de gastar tanto dinero en cosas innecesarias."
Je ne comprends pas la bêtise de dépenser autant d'argent pour des choses inutiles.
"La necedad del hombre es a menudo causa de muchos conflictos."
"Necedad" n’est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, mais voici quelques phrases qui intègrent le mot dans un contexte élargi :
Faire une bêtise. (Agir de manière insensée ou stupide.)
"Por la necedad se pierden muchas oportunidades."
Par la folie, de nombreuses opportunités sont perdues. (La sottise peut nous faire manquer de grandes chances.)
"Uno no puede ser tan necio como para ignorar los consejos."
Le mot "necedad" provient du latin "neceitas", qui se réfère à la nécessité ou à l'insensé. Il a évolué en espagnol pour désigner spécifiquement des comportements imprudents ou irrationnels.
Synonymes : - Insensatez - Torpeza - Estupidez
Antonymes : - Sabiduría (sagesse) - Sensatez (sens commun) - Prudencia (prudence)
Ce mot englobe des concepts de réflexion et de critique sur l'intelligence ou l'absence de celle-ci dans les actions humaines.