Verbe
/nublar/
Le verbe "nublar" signifie obscurcir ou couvrir quelque chose avec des nuages. En espagnol, il est souvent utilisé de manière métaphorique pour désigner l'obscurcissement d'une idée ou d'un sentiment. Le mot est moins fréquent dans la vie quotidienne et apparaît plus souvent dans des contextes littéraires ou poétiques.
Le verbe "nublar" est parfois utilisé dans des expressions qui décrivent des situations où le jugement ou la clarté mentale est obscurci.
Quand la peur obscurcissait son esprit, il ne pouvait pas prendre de décision.
La tristeza nubló su alegría en el día de la boda.
La tristesse a obscurci sa joie le jour du mariage.
No dejes que la ira nuble tu razonamiento.
Le mot "nublar" vient du latin "nublare", qui signifie "couvrir de nuages". Cette origine est liée à des termes latins associés à la nébulosité et à l'obscurité.
Synonymes : - obscurcir - enmarañar
Antonymes : - aclarar - iluminar