Le mot "obús remolcado" est un nom composé en espagnol, composé de deux éléments: "obús" (obus) et "remolcado" (remorqué).
Transcription phonétique
obús remolcado: /oˈbus remolˈkaðo/
Options de traduction en Français
obús remolcado: obus remorqué
Signification
Un "obús remolcado" fait référence à un obus (projectile d'artillerie de forme allongée) qui est tiré depuis un obusier et qui est conçu pour être remorqué (transporté) à l'arrière d'un véhicule militaire.
Ce terme est davantage utilisé dans un contexte militaire, en particulier lors de discussions sur les armes et l'artillerie. Il est utilisé principalement dans un contexte écrit.
Exemples de phrases
El ejército desplegó un obús remolcado durante el ejercicio de entrenamiento.
(L'armée a déployé un obus remorqué lors de l'exercice d'entraînement.)
Se escucharon explosiones lejanas, probablemente causadas por un obús remolcado.
(On entendait des explosions au loin, probablement causées par un obus remorqué.)
Expressions idiomatiques
Il n'existe pas d'expressions idiomatiques courantes contenant le terme "obús remolcado".
Étymologie
"Obús" vient du français "obus", provenant lui-même du latin "obex" signifiant "pointe".
"Remolcado" est le participe passé du verbe "remolcar", dérivé du latin "remollicare" signifiant "tirer en arrière".
Synonymes et Antonymes
Synonymes: cañón remolcado, pieza de artillería remolcada
Cette réponse fournit des informations détaillées sur le terme "obús remolcado" en espagnol, notamment sur sa signification, son utilisation, des exemples de phrases, son étymologie, ses synonymes et antonymes.