Verbe
/obs.tɾu.iɾ/
Le verbe "obstruir" signifie bloquer ou empêcher le passage ou le fonctionnement de quelque chose. En espagnol, il est souvent utilisé dans des contextes médicaux pour décrire un blocage physique, par exemple dans les vaisseaux sanguins, ou dans des contextes juridiques pour parler d'obstacles à la justice. Ce terme est fréquemment utilisé dans des contextes écrits, notamment dans la littérature médicale et juridique, mais peut également apparaître dans la conversation quotidienne.
"La enfermedad puede obstruir el flujo normal de sangre."
"La maladie peut obstruer le flux sanguin normal."
"El nuevo proyecto podría obstruir el desarrollo del área."
"Le nouveau projet pourrait obstruer le développement de la zone."
Le mot "obstruir" n'est pas particulièrement associé à de nombreuses expressions idiomatiques. Cependant, il est souvent utilisé dans des contextes qui touchent à l'obstruction, aux limitations ou aux obstacles.
"Obstruir el camino"
"Obstruer le chemin" (utilisé pour décrire une situation où quelque chose interdit la progression).
"No dejes que te obstruyan la mente."
"Ne laisse pas les autres obstruer ton esprit." (signifiant qu’il ne faut pas permettre à des idées ou des opinions extérieures de limiter sa pensée).
"Obstruir una conversación"
"Obstruer une conversation" (signifiant interrompre ou empêcher une discussion).
Le verbe "obstruir" dérive du latin "obstruere", qui signifie "bâtir" ou "bloquer". Ce mot latin est composé du préfixe "ob-" signifiant "contre" et du verbe "struere", qui signifie "construire" ou "assembler".