Adjectif
/osiθo/ ou /osɪso/ (selon les accents espagnols)
Le mot "ocioso" se réfère à une personne qui ne fait rien ou qui est inactive. Utilisé pour décrire quelqu'un qui passe son temps à ne rien faire ou qui n'est pas occupé par des tâches productives. En espagnol, ce terme est au plus souvent employé dans un contexte écrit, notamment dans la littérature ou des écrits formels. Sa fréquence d'utilisation est modérée.
L'adjectif "ocioso" est moins courant dans les expressions idiomatiques précises, cependant, il est souvent utilisé dans des contextes qui soulignent la notion de l'inaction ou du temps perdu.
"Le temps oisif est du temps perdu."
"No hay nada peor que un hombre ocioso."
"Il n'y a rien de pire qu'un homme oisif."
"La mente ociosa es el taller del diablo."
Le mot "ocioso" provient du latin "otiosus", qui signifie "inactif" ou "oisif", dérivé de "otium", signifiant "temps libre" ou "repos".