Adjectif
/okul.to/
Le terme "oculto" en espagnol désigne quelque chose qui est caché, secret ou non visible. Il peut être utilisé dans une variété de contextes, y compris ceux qui sont littéraux ou figuratifs. Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse apparaître plus fréquemment dans les textes littéraires ou dans des discussions sur des sujets mystérieux ou ésotériques.
Le trésor était caché dans la grotte.
Hay un sentimiento oculto detrás de sus palabras.
Il y a un sentiment secret derrière ses paroles.
El secreto estuvo oculto durante años.
"Oculto" est présent dans plusieurs expressions figuratives qui enrichissent la langue espagnole :
Ejemplo: Desde hace tiempo, él está en lo oculto, evitando la atención pública.
Oculto a simple vista
Ejemplo: El mensaje estaba oculto a simple vista en la pintura.
Secretos ocultos
Le mot "oculto" provient du verbe latin "occultare", qui signifie "cacher" ou "dissimuler". Il est donc intimement lié à des concepts de secret et d'invisibilité à travers son histoire linguistique.