Adjectif
/opeɾaˈtivo/
En espagnol, le mot "operativo" désigne quelque chose qui est fonctionnel, en état de marche ou qui a rapport à une opération. Il est souvent utilisé dans des contextes liés à la gestion, la sécurité, la stratégie militaire et même dans le domaine médical pour désigner des interventions chirurgicales. Le terme est fréquemment employé à la fois à l'oral et dans des contextes écrits, bien qu'il puisse être plus commun dans les discussions formelles ou professionnelles.
La unidad especial está en operativo.
L'unité spéciale est opérationnelle.
El plan operativo fue aprobado por la junta.
Le plan opérationnel a été approuvé par le conseil.
Necesitamos un enfoque operativo para resolver el problema.
Nous avons besoin d'une approche opérationnelle pour résoudre le problème.
Le mot "operativo" se retrouve dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, souvent liées à l'efficacité ou à la mise en œuvre de plans.
Ejecutar un plan operativo.
Mettre en œuvre un plan opérationnel.
Cette phrase implique la mise en action d'un plan bien défini.
Tener un enfoque operativo.
Avoir une approche opérationnelle.
Cela signifie adopter une méthode pratique pour traiter une situation.
Estar en estado operativo.
Être en état opérationnel.
Utilisé pour indiquer que quelque chose est prêt à fonctionner.
Desarrollar un sistema operativo.
Développer un système opérationnel.
Fait référence au processus de création d'un système pour une utilisation efficace.
Le mot "operativo" découle du latin "operativus", qui signifie "capable d'agir" ou "qui opère". Le suffixe "-ivo" en espagnol indique une propriété ou une capacité, ce qui se traduit par la notion d'être en mesure d'effectuer une tâche.
Synonymes : - Funcional - Efectivo - Activo
Antonymes : - Inoperante - Inactivo - Ineficaz
Le terme "operativo" joue un rôle crucial dans des contextes variés et se prête à des interprétations légèrement différentes selon le domaine d'application, tout en maintenant une racine qui évoque l'action et le fonctionnement.