Le mot "orador" est un nom masculin.
La transcription phonétique de "orador" en alphabet phonétique international (API) est [oɾaˈðoɾ].
En espagnol, "orador" désigne une personne qui prend la parole en public, souvent dans le but de convaincre ou d'informer un auditoire. Il est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse être plus fréquent dans les contextes formels et académiques, notamment lors de discours, conférences ou débats. Le mot est utilisé pour qualifier une compétence ou un talent en matière de communication.
El orador cautivó a la audiencia con su discurso.
(L'orateur a captivé l'auditoire avec son discours.)
Muchos jóvenes aspiran a ser oradores en conferencias internacionales.
(Beaucoup de jeunes aspirent à devenir orateurs dans des conférences internationales.)
Bien que le mot "orador" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques au sens strict, il s'inscrit dans certaines phrases qui soulignent les compétences d'expression et d'argumentation.
Un buen orador puede cambiar la opinión de muchas personas.
(Un bon orateur peut changer l'avis de nombreuses personnes.)
Los oradores más influyentes son aquellos que saben conectar con su público.
(Les orateurs les plus influents sont ceux qui savent se connecter avec leur public.)
Ser un orador eficaz es una habilidad que se puede aprender y desarrollar.
(Être un orateur efficace est une compétence que l'on peut apprendre et développer.)
Le mot "orador" vient du latin "orator", qui signifie "celui qui parle" ou "locuteur". Ce terme est dérivé du verbe latin "orare", qui signifie "parler" ou "prier".
Synonymes : - conferencista (conférencier) - ponente (présentateur) - locutor (locuteur)
Antonymes : - mudo (muet) - silencioso (silencieux) - callado (réservé)
Le mot "orador" est donc lié à des concepts d'expression et de communication qui jouent un rôle crucial dans la société, notamment dans le cadre de la sociabilité et de l'éloquence.