Le mot "ordenada" est un adjectif.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est : /oɾ.deˈna.ða/
Le mot "ordenada" se traduit par : - ordonnée - rangée - organisée
En espagnol, "ordenada" désigne quelque chose qui est bien rangé, organisé ou structuré de manière logique. Il est souvent utilisé pour décrire des personnes, des espaces ou des systèmes qui sont en ordre. Dans un contexte quotidien, le mot est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il ait une fréquence d'utilisation légèrement plus élevée dans des contextes écrits tels que des articles, des rapports ou des descriptions.
La maison est très ordonnée.
Es importante mantener un escritorio ordenado.
Il est important de garder un bureau rangé.
Una vida ordenada ayuda a reducir el estrés.
Bien que "ordenada" ne fasse pas partie des expressions idiomatiques les plus connues, il est souvent utilisé dans des contextes où l'ordre et l'organisation sont mis en avant. Voici quelques exemples :
Sens : Être clair dans ses pensées et ses idées.
Dejar todo en orden.
Sens : Organiser ou ranger les choses afin qu'elles soient prêtes pour l'utilisation future.
Estar todo en orden y limpió.
Le mot "ordenada" provient du latin "ordinata", qui signifie "ordonnée" ou "mise en ordre". Cette racine latine est également à l'origine des mots liés à l'ordre et à l'organisation dans plusieurs langues romanes.
Synonymes : - Organizada - Clasificada - Estructurada
Antonymes : - Desordenada - Caótica - Confusa
Ainsi, "ordenada" est un mot riche qui reflète des concepts importants d'organisation et d'ordre dans de nombreux aspects de la vie quotidienne.