Le mot "orfanato" désigne un établissement où sont accueillis des enfants orphelins, c'est-à-dire des enfants qui ont perdu leurs parents et qui peuvent y être pris en charge, éduqués et logés. En espagnol, ce terme est souvent utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans le contexte social et humanitaire. La fréquence d'utilisation est assez élevée, notamment dans les discussions concernant les droits des enfants, les soins aux orphelins, et le travail social.
"El gobierno ha decidido aumentar la financiación del orfanato."
"Le gouvernement a décidé d'augmenter le financement de l'orphelinat."
"Los niños en el orfanato necesitan más apoyo emocional."
"Les enfants de l'orphelinat ont besoin de plus de soutien émotionnel."
"Visité el orfanato y conocí a muchos niños increíbles."
"J'ai visité l'orphelinat et j'ai rencontré de nombreux enfants formidables."
Bien que "orfanato" ne soit pas au centre des expressions idiomatiques en espagnol, il peut être inclus dans quelques phrases qui mettent en avant la vulnérabilité des enfants ou l'importance de la communauté.
"Dejar a un niño en el orfanato es una decisión muy difícil."
"Laisser un enfant à l'orphelinat est une décision très difficile."
"A veces, los niños del orfanato son más fuertes de lo que pensamos."
"Parfois, les enfants de l'orphelinat sont plus forts que nous le pensons."
"El orfanato se esfuerza por proporcionar un hogar seguro."
"L'orphelinat s'efforce de fournir un foyer sûr."
Le terme "orfanato" provient du latin "orphanatus", qui signifie "orphelin". Le mot en latin est dérivé du radical "orphanus", qui se rapporte à l'état d'être sans parents.
Ce mot souligne des réalités sociales significatives et est important pour aborder des sujets comme la protection de l'enfance et les droits des enfants.