Adjectif.
/ oɾˈɣuloso /
Le mot "orgulloso" en espagnol signifie avoir un sentiment de fierté ou d'orgueil. Il peut être utilisé dans des contextes variés, que ce soit pour exprimer de la satisfaction personnelle, de la fierté envers ses réalisations, ou un sentiment d'orgueil qui peut parfois être perçu de manière négative. Ce terme est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, et il est très courant dans la langue quotidienne.
Soy orgulloso de mis logros.
Je suis fier de mes réalisations.
Ella se siente orgullosa de su familia.
Elle se sent fière de sa famille.
Le mot "orgulloso" se retrouve également dans certaines expressions idiomatiques en espagnol.
Orgulloso como un pavo.
Fier comme un dindon.
Utilisé pour décrire quelqu'un qui est très fier, souvent de manière excessive.
Estar orgulloso de alguien.
Être fier de quelqu'un.
Cette expression montre l'admiration ou le respect envers les réalisations d'une autre personne.
Tomar orgullo en algo.
Avoir de la fierté dans quelque chose.
Cela fait référence à la satisfaction que l'on ressent par rapport à ses propres actions ou celles des autres.
No hay por qué sentirse orgulloso.
Il n'y a pas de raison d'être fier.
Exprimant que les raisons d'orgueil peuvent parfois être discutables.
Le mot "orgulloso" vient du latin "orgullōsus", qui est dérivé du mot "orgullium", signifiant fierté ou orgueil. L'évolution du mot en espagnol a conservé l'idée de fierté, mais a aussi ajouté des connotations possibles d'arrogance ou de suffisance.
Vanidoso (vaniteux)
Antonymes :