Le mot "orificio" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est [oɾiˈfiθjo] en espagnol d'Espagne et [oɾiˈfisjo] en espagnol d'Amérique latine.
Le terme "orificio" désigne une ouverture, un trou ou une cavité, que ce soit dans un contexte général ou spécifique, notamment en médecine (orifices naturels du corps) ou en mécanique (ouvertures dans des machines). Il est commun dans l'usage, tant à l'oral que dans un contexte écrit, sans préférence marquée pour l'un ou l'autre.
El orificio en la pared permite el paso de la luz.
L'orifice dans le mur permet le passage de la lumière.
El médico examinó el orificio de la herida.
Le médecin a examiné l'orifice de la plaie.
Hay un orificio en la tapa del contenedor.
Il y a un orifice dans le couvercle du conteneur.
Le mot "orificio" n'est pas particulièrement fréquent dans des expressions idiomatiques en espagnol, mais il peut se trouver dans des phrases circonstancielles ou des expressions descriptives.
No dejes que se escape el aire por el orificio.
Ne laisse pas l'air s'échapper par l'orifice.
Necesitamos sellar el orificio para evitar filtraciones.
Nous devons sceller l'orifice pour éviter les infiltrations.
El orificio del tubo es demasiado pequeño.
L'orifice du tube est trop petit.
Le mot "orificio" vient du latin "orificium", dérivé de "orificare", qui signifie "faire une ouverture" (de "or-" pour "bouche" et "facere" pour "faire"). Cette étymologie souligne l'idée d'une ouverture ou d'une interstice.
Cette structure permet de donner un aperçu complet du mot "orificio" sous plusieurs angles, rendant l'information utile et accessible.