Nom féminin
/ o'βe.xa /
Le mot "oveja" en espagnol fait référence à un animal domestique appartenant à la famille des ovins, couramment élevé pour sa laine, sa viande ou son lait. En Argentine et dans d'autres pays d'Amérique du Sud, il est souvent utilisé à la fois dans des contextes agricoles et culinaires. "Oveja" est un terme relativement courant, utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les discussions sur l'élevage, la cuisine ou même dans des contextes culturels, comme la musique folklorique.
Exemples de phrases : - La oveja está pastando en el campo. - (La brebis paît dans le champ.) - El queso de oveja es muy sabroso. - (Le fromage de brebis est très savoureux.)
Bien que "oveja" ne soit pas extrêmement commun dans des expressions idiomatiques, il existe quelques phrases qui en font usage :
Exemples : "En la familia, él es la oveja negra."
"Ser como una oveja"
Le mot "oveja" provient du latin "oʹvĭca", qui signifie également "brebis". Ce terme a évolué au fil du temps, mais a conservé son sens original dans de nombreuses langues romanes.
"borrego" (qui peut signifier un jeune mouton, mais parfois utilisé de manière interchangeable)
Antonymes :
En résumé, "oveja" est un terme riche en significations et en usages dans le monde hispanophone, particulièrement dans les contextes argentin et sud-américain.