oveja negra - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

oveja negra (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

L'expression "oveja negra" est un nom féminin.

Transcription phonétique

/obe.xa ˈne.ɣɾa/

Options de traduction en Français

Signification et usage

L'expression "oveja negra" est utilisée pour désigner une personne qui se distingue négativement au sein d'un groupe, souvent perçue comme un élément indésirable ou non conforme aux normes des autres membres. Elle peut faire référence à quelqu'un qui agit de manière différente ou qui est marginalisé dans une famille, une communauté ou un contexte social. En général, cette expression a une connotation péjorative.

Fréquence d'utilisation : "oveja negra" est couramment utilisé dans la langue espagnole, tant à l'oral qu'à l'écrit, dans des contextes variés comme des conversations informelles, des discussions familiales, et dans des analyses sociétales.

Exemples de phrases

Expressions idiomatiques

Bien que "oveja negra" soit principalement utilisée comme une métaphore unique, elle s'inscrit dans un cadre plus large de discours sur la marginalisation et la différence. Voici quelques expressions et phrases qui exploitent cette idée :

Étymologie

L'expression "oveja negra" se compose de deux mots : "oveja" qui signifie "mouton" et "negra" qui signifie "noir". Dans de nombreuses cultures, les moutons noirs sont rares et ont souvent été perçus comme des symboles de quelque chose de différent ou d'anormal, d’où l’association avec l’idée de déviance ou d’irrégularité.

Synonymes et antonymes

Synonymes : - Excluido (exclu) - Marginado (marginalisé) - Diferente (différent)

Antonymes : - Oveja blanca (mouton blanc) - Conformista (conformiste) - Aceptado (accepté)



23-07-2024