Adjectif et participe passé du verbe "pagar".
/pɐˈɣa.ðo/
En espagnol, le mot "pagado" signifie que quelque chose a été payé, c'est-à-dire qu'un montant d'argent à dû à un fournisseur, un créancier ou pour un service a été réglé. Dans un contexte légal, "pagado" peut également indiquer qu'une obligation financière ou une dette a été satisfaite.
Fréquence d'utilisation : Le mot "pagado" est d'usage courant à la fois dans le langage écrit et oral, surtout dans des contextes nécessitant des transactions économiques ou juridiques.
"El alquiler ya está pagado."
"Le loyer est déjà payé."
"El producto fue pagado en su totalidad."
"Le produit a été payé en totalité."
Le mot "pagado" participe à plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, souvent en lien avec l'idée de paiement, de dette ou de récompense.
"Estar pagado de sí mismo."
"Être satisfait de soi-même."
"El precio ya está pagado."
"Le prix est déjà payé." (utilisé pour indiquer qu'un coût ne peut plus être contesté)
"No está pagado con dinero."
"Ce n'est pas payé avec de l'argent." (utilisé pour exprimer que certaines choses, comme des efforts ou des sentiments, ne peuvent pas être mesurées par l'argent)
Le mot "pagado" provient du verbe espagnol "pagar", qui signifie "payer". Le verbe "pagar" lui-même trouve ses racines dans le latin "pacare", qui signifie "apaiser" ou "satisfaire".