"Palmar" est un verbe.
La transcription phonétique du mot "palmar" en alphabet phonétique international (API) est /palˈmaɾ/.
Le mot "palmar" se traduit principalement par "palmier" ou "palme", en référence à diverses significations selon le contexte. Toutefois, en tant que verbe, il peut être utilisé pour signifier "gagner" ou "remporter" dans un contexte argotique ou de jeux.
En espagnol, le terme "palmar" trouve plusieurs significations :
Fréquence d'utilisation : "Palmar" est plus largement utilisé dans un registre oral, notamment dans le langage familier et argotique, qu'à l'écrit.
Espagnol: "Hoy vamos a palmar en el juego de cartas."
Français: "Aujourd'hui, nous allons perdre au jeu de cartes."
Espagnol: "Si sigues así, vas a palmar toda tu inversión."
Français: "Si tu continues comme ça, tu vas perdre tout ton investissement."
Espagnol: "El partido fue tan difícil que al final todos palmaron."
Français: "Le match était si difficile qu'à la fin, tout le monde a perdu."
Le mot "palmar" est souvent inclus dans diverses expressions argotiques en espagnol.
Espagnol: "No te preocupes, no va a palmarla tan pronto."
Français: "Ne t'inquiète pas, il ne va pas mourir si tôt."
Palmar a lo grande : Cela signifie "perdre beaucoup", souvent de manière exagérée.
Espagnol: "En ese juego, siempre palmas a lo grande."
Français: "Dans ce jeu, tu perds toujours beaucoup."
Palmar de risa : Cela signifie "se moquer" ou "en rire".
Le mot "palmar" dérive du terme latin "palma", qui fait référence à la paume de la main ou à un palmier, combiné avec le suffixe -ar qui indique un verbe.
Ce mot présente une flexibilité d'utilisation selon les contextes, illustrant ainsi les richesses de l'argot et du langage courant en espagnol.