Verbe
/pɑˈɾiɾ/
Le verbe "parir" est utilisé principalement pour désigner l'action d'accoucher ou de mettre au monde des enfants. Il est généralement employé dans un contexte médical ou biologique, et est souvent utilisé pour évoquer le processus de mise bas chez les animaux également. Il est un terme courant en espagnol, utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les discussions médicales ou familiales.
"Ella va a parir en el hospital."
"Elle va accoucher à l'hôpital."
"Los animales suelen parir en primavera."
"Les animaux ont tendance à mettre bas au printemps."
"Es un momento especial cuando una madre parir."
"C'est un moment spécial quand une mère accouche."
Bien que "parir" ne soit pas largement utilisé dans des expressions idiomatiques complexes, il existe quelques phrases courantes qui emploient ce terme :
"Parir y no ver la luz" - Utilisé pour décrire une situation difficile, où l'effort fait pour atteindre un certain but ne donne pas encore de résultats visibles.
"Después de tantos meses de trabajo, siento que parí y no vi la luz."
"Après tant de mois de travail, j'ai l'impression d'avoir accouché sans voir la lumière."
"Parir de dolor" - S'utilise pour exprimer une douleur intense, souvent en exagérant l'intensité de la douleur.
"Estaba pariendo de dolor tras la caída."
"J'avais mal comme si j'accouchais après ma chute."
"No parir hasta el último momento" - Indique le fait de retarder la décision ou l'action jusqu'à la dernière minute, souvent en ayant des conséquences.
"Siempre me deja en tensión, no para hasta el último momento."
"Il me laisse toujours en tension, il ne décide qu'à la dernière minute."
Le mot "parir" dérive du latin "parire," qui signifie également "accoucher." Ce terme est lié à d'autres mots en latin qui expriment l'idée de donner naissance ou de produire.
Synonymes : - Nacer (naître) - Dar a luz (donner naissance)
Antonymes : - Abortir (avorter) - Morir (mourir) (dans le sens de mettre fin à une vie, opposé à l'accouchement)
Ce verbe est lourd de signification dans les contextes culturels et médicaux, symbolisant un moment de transition et de renouveau, tant pour les mères que pour les enfants.