"Pasivos" est un adjectif et un nom pluriel en espagnol.
La transcription phonétique de "pasivos" en alphabet phonétique international (API) est /paˈsiβos/.
En espagnol, "pasivos" est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui est inactif ou qui ne prend pas d'initiative. Dans le domaine de la grammaire, il se réfère également aux constructions passives. Le terme est utilisé dans divers contextes, y compris l'économie, la grammaire, et la psychologie.
La fréquence d'utilisation de "pasivos" est élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans les contextes académiques et professionnels.
"Los pasivos de la empresa superan sus activos."
(Les passifs de l'entreprise dépassent ses actifs.)
"En gramática, los pasivos se utilizan para dar énfasis al objeto de la acción."
(En grammaire, les passifs sont utilisés pour mettre l'accent sur l'objet de l'action.)
"Identificar los pasivos de una persona es clave para su salud financiera."
(Identifier les passifs d'une personne est essentiel pour sa santé financière.)
"Pasivos" apparaît moins fréquemment dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais on peut cependant considérer certaines constructions ou combinaisons pertinentes :
"La carga pasiva de la deuda puede afectar gravemente la solvencia."
(La charge passive de la dette peut affecter gravement la solvabilité.)
"Activos y pasivos"
(Actifs et passifs)
"Es fundamental hacer un balance entre activos y pasivos."
(Il est fondamental d'établir un équilibre entre actifs et passifs.)
"Pasivos ocultos"
(Passifs cachés)
Le mot "pasivo" provient du latin "passivus", qui signifie "qui subit". Il est dérivé de "pati", signifiant "subir" ou "endurer".