Le mot "pavor nocturno" est un nom composé en Espagnol. Il est composé de "pavor" qui signifie "peur intense" et de "nocturno" qui signifie "nocturne" ou "de la nuit". Ensemble, cela se traduit par "cauchemar" ou "terreur nocturne".
Transcription phonétique
/paˈβoɾ nokˈtuɾno/
Utilisation du mot
"Pavor nocturno" est principalement utilisé dans le champ médical pour désigner les "terreurs nocturnes", un trouble du sommeil qui se caractérise par des épisodes de peur intense ou de terreur pendant le sommeil profond.
Exemples de phrases
"Mi hijo sufre de pavor nocturno y a veces se despierta gritando durante la noche." (Mon fils souffre de terreur nocturne et se réveille parfois en hurlant pendant la nuit.)
"Los pavor nocturno suelen ocurrir en la etapa de sueño profundo y pueden resultar aterradores para quienes los experimentan." (Les terreurs nocturnes surviennent généralement lors de la phase de sommeil profond et peuvent être terrifiantes pour ceux qui les vivent.)
Expressions idiomatiques
Il n'y a pas d'expressions idiomatiques spécifiques avec le mot "pavor nocturno".
Étymologie
"Pavor" vient du latin "pavor" qui signifie "peur" ou "effroi". "Nocturno" vient du latin "nocturnus" qui signifie "de la nuit" ou "nocturne".