Le mot "payaso" est un nom masculin.
La transcription phonétique en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est /paˈjaso/.
En français, "payaso" se traduit par "clown".
"Payaso" désigne généralement une personne qui se produit en tant que clown, souvent comique et avec un caractère exagéré, qui divertit en faisant rire. En espagnol, le terme peut également avoir une connotation péjorative lorsqu'il est utilisé pour décrire quelqu'un comme étant ridicule ou peu sérieux. Le mot est utilisé dans des contextes variés, que ce soit à l'oral ou à l'écrit, mais il est plus souvent associé à des discussions informelles, notamment autour de spectacles, de cirques ou d'événements festifs.
"Payaso" est un mot relativement fréquent dans la langue espagnole, notamment en rapport avec le monde du spectacle, mais peut également être employé dans le langage courant pour désigner une personne agissant de manière ludique ou ridicule.
Bien que "payaso" ne soit pas une partie généralement essentielle de nombreuses expressions idiomatiques, voici quelques phrases où il est utilisé :
Le mot "payaso" vient de l'espagnol ancien "pajazo", qui significait "gouffre" ou "maudir", et était utilisé pour désigner les funambules ou les artistes de cirque qui divertissaient les foules. Au fil du temps, le terme a évolué pour désigner spécifiquement les clowns.