Le mot "penitenciaria" est un nom féminin.
/penitenθjaˈɾja/ (en Espagne)
/penitenˈsjaɾja/ (en Amérique Latine)
Le terme "penitenciaria" fait référence à un établissement où les criminels purgent leurs peines, c'est-à-dire une prison. Le mot est utilisé principalement dans un contexte juridique et administratif. En espagnol, "penitenciaria" est un terme formel et se rencontre fréquemment dans des documents d'ordre légal, plutôt que dans des conversations courantes.
Il est utilisé plus dans des contextes écrits, comme dans les lois, règlements ou discussions officielles sur le système pénal.
La prison de la ville a été inaugurée en 1980.
Las condiciones en la "penitenciaria" son a menudo inhumanas.
Le mot "penitenciaria" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques, mais on le retrouve dans certaines expressions littérales et juridiques évoquant des concepts liés à la justice et la réhabilitation.
Le système pénitentiaire doit se concentrer sur la réhabilitation des prisonniers.
Muchos abogan por una reforma "penitenciaria" en el país.
Le mot "penitenciaria" dérive du terme "penitenciario," qui vient du latin "paenitentia," signifiant "repentir" ou "punition." Le terme s'est ensuite développé dans le contexte juridique pour désigner les institutions qui se consacrent à la réhabilitation des délinquants.
Synonymes : - prisión - cárcel
Antonymes : - libertad (liberté) - absolución (absolution)
Ces informations permettent de comprendre le champ sémantique et l'utilisation du mot "penitenciaria" dans la langue espagnole.