"Rabieta" est un nom féminin.
/laˈβjeta/
Le terme "rabieta" désigne une manifestation de colère ou de frustration, souvent caractérisée par des pleurs ou des cris, généralement associée à des enfants. Ce mot est utilisé dans des contextes où il s'agit de comportements impulsifs et émotionnels, souvent sans raison valable et à la suite d'un désaccord ou d'une contrariété. La fréquence d'utilisation est assez élevée, surtout à l'oral, car ce terme est souvent employé dans des discussions concernant les comportements des enfants ou dans des situations de conflit émotionnel.
"La fille a eu une crise de colère dans le magasin parce qu'on ne lui a pas acheté le jouet qu'elle voulait."
"Es normal que los niños tengan rabietas de vez en cuando."
"Il est normal que les enfants fassent des caprices de temps en temps."
"Traté de calmar a mi hijo durante su rabieta, pero estaba muy enojado."
Le mot "rabieta" est souvent utilisé dans des expressions qui décrivent les difficultés émotionnelles, en particulier dans le comportement des enfants. Voici quelques exemples :
"Ne lui donne pas le champ libre pour qu'il ne fasse pas une crise de colère."
"Es mejor hablar antes de que estalle la rabieta."
"Il est préférable de parler avant qu'une crise de colère n'éclate."
"Los niños a veces hacen rabietas para llamar la atención."
"Les enfants font parfois des crises de colère pour attirer l'attention."
"Después de la rabieta, se siente mucho mejor."
Le mot "rabieta" trouve son origine dans le mot espagnol "rabia", qui signifie "rage" ou "colère", avec le suffixe diminutif "-eta". Cela évoque une forme réduite ou atténuée de colère.