rabo - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

rabo (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Rabo" est un nom masculin en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique du mot "rabo" en alphabet phonétique international (API) est /ˈra.βo/.

Options de traduction en Français

En français, "rabo" peut se traduire par "queue" (en référence à la queue d'un animal) et, dans certains contextes, peut également désigner "râteau" (exprimant une forme familière).

Signification et utilisation

En espagnol, "rabo" désigne principalement la queue d'un animal, mais il peut également être utilisé dans des contextes plus familiers ou figuratifs pour évoquer d'autres concepts, tels que le nez ou des objets allongés.

Fréquence d'utilisation

Le mot "rabo" est fréquemment utilisé dans la langue parlée, notamment dans un contexte familier et dans des expressions idiomatiques. Il est moins courant dans un registre formel ou académique.

Exemples de phrases

  1. El perro movió el rabo cuando vio a su dueño.
  2. Le chien a agité sa queue quand il a vu son maître.

  3. El pájaro tiene un rabo muy colorido.

  4. L'oiseau a une queue très colorée.

  5. El rabo del gato es largo y esponjoso.

  6. La queue du chat est longue et duveteuse.

Expressions idiomatiques

Le mot "rabo" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :

  1. Dar en el rabo - Signifie avoir de la chance ou réussir quelque chose soudainement.
  2. Hoy he dado en el rabo con el negocio.
  3. Aujourd'hui, j'ai eu de la chance avec l'affaire.

  4. Rabo de nube - Expression utilisée pour parler de formations nuageuses ou de tempêtes.

  5. Se acercan rabo de nube, mejor llevemos paraguas.
  6. Des formations nuageuses approchent, mieux vaut emporter des parapluies.

  7. Llevarse algo por el rabo - Signifie prendre quelque chose de façon improvisée ou de manière brusque.

  8. No tienes que llevarte las cosas por el rabo, todo tiene su proceso.
  9. Tu ne dois pas prendre les choses à l’improviste, tout a son processus.

Étymologie

Le mot "rabo" vient du latin "rabŭm", qui signifie queue. Il a évolué au fil du temps au sein des différentes langues romanes et a été intégré dans l'espagnol en conservant une signification similaire.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Ce mot a une utilisation variée et colorée dans le langage espagnol, ce qui le rend intéressant dans de nombreux contextes.



22-07-2024