"racha" est un nom féminin en espagnol.
/ˈrax.a/
Le terme "racha" est utilisé pour désigner une série ou une séquence de quelque chose, souvent dans le contexte de périodes spécifiques. En espagnol, il est courant d'utiliser "racha" pour parler de périodes de succès, de malchance ou de phénomènes naturels (comme la météo). Ce mot est fréquemment utilisé à l’oral dans des conversations informelles ou des discussions quotidiennes.
Tengo una racha de suerte en el juego.
(J'ai une série de chance dans le jeu.)
Esa racha de calor no parece terminar.
(Cette vague de chaleur ne semble pas se terminer.)
Le mot "racha" est aussi intégré dans plusieurs expressions espagnoles qui décrivent des situations ou des états :
Traduction : Elle est dans une bonne période depuis qu'elle a obtenu son diplôme.
(Ella está en una buena racha desde que se graduó.)
Romper la racha
(Casser la série)
Traduction : La équipe a réussi à rompre la série de défaites.
(El equipo logró romper la racha de derrotas.)
Una racha mala
(Une mauvaise période)
Traduction : Él ha estado pasando por una mala racha.
(Il traverse une mauvaise passe.)
Tener una racha de éxito
(Avoir une série de succès)
Le terme "racha" provient probablement de l'arabe hispanique "raḥa", qui signifie souffle ou rafale, et il est lié à des concepts de changement ou de flux.
Ce mot est donc polyvalent dans sa conjugaison, et ses implications peuvent varier grandement selon le contexte.