Le terme "radical" peut désigner :
Le mot "radical" est fréquent dans des contextes politiques, médicaux et mathématiques. Il est utilisé fréquemment tant à l'oral qu'à l'écrit, souvent dans des débats ou discussions où des changements significatifs sont concernés.
Espagnol : "La propuesta del nuevo gobierno incluye reformas radicales."
Français : "La proposition du nouveau gouvernement comprend des réformes radicales."
Espagnol : "El tratamiento radical de la enfermedad fue necesario."
Français : "Le traitement radical de la maladie était nécessaire."
Espagnol : "En matemáticas, el radical de un número es su raíz."
Français : "En mathématiques, le radical d'un nombre est sa racine."
Le mot "radical" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, particulièrement dans le contexte politique et social.
Expresión : "Cortar por lo radical."
Traduction : "Couper radicalement." (Cela signifie prendre une décision drastique ou apporter des changements fondamentaux.)
Expresión : "Un cambio radical de dirección."
Traduction : "Un changement radical de direction." (Indique une transformation complète dans la manière de faire ou de penser.)
Expresión : "Tomar medidas radicales."
Traduction : "Prendre des mesures radicales." (Implique l'adoption de solutions extrêmes pour résoudre un problème.)
Expresión : "Pensamiento radical."
Traduction : "Pensée radicale." (Se réfère à des idées qui défient l'ordre établi ou qui suggèrent des changements profonds et souvent controversés.)
Le mot "radical" provient du latin "radicalis", qui signifie "relatif à la racine". La racine, en latin, est "radix", qui renvoie à la source ou à l'origine, ce qui explique son utilisation pour décrire des concepts fondamentaux ou des changements profonds.