radicar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

radicar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "radicar" est un verbe.

Transcription phonétique

La transcription phonétique de "radicar" est [ra.ðiˈkaɾ] en alphabet phonétique international (API).

Options de traduction en Français

Signification et usage

En espagnol, "radicar" signifie généralement "être situé" ou "avoir son origine", et il est souvent utilisé pour indiquer où quelque chose réside ou se trouve. Ce verbe peut aussi avoir le sens de "s'ancrer" ou "se fixer". Il est fréquemment utilisé dans des contextes tant écrits qu’oraux, mais il apparaît plus souvent dans des contextes formels ou juridiques.

Exemples de phrases

  1. El problema radica en la falta de comunicación.
  2. Le problème réside dans le manque de communication.

  3. La solución radica en educar a la población.

  4. La solution se base sur l'éducation de la population.

Étymologie

Le terme "radicar" provient du latin "radicare", qui signifie "faire racine", dérivant du mot "radix" qui signifie "racine". Ce lien étymologique accentue l'idée d'ancrage et de fixation au sens figuré.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Expressions idiomatiques

"Radicar" est inclus dans plusieurs expressions idiomatiques, souvent liées à l'idée de lieu, d'origine ou d'établissement. Voici quelques exemples :

  1. Radicar en el corazón :
  2. El amor verdadero radica en el corazón.
  3. Le véritable amour réside dans le cœur.

  4. Radicar en la raíz :

  5. El problema radica en la raíz del conflicto.
  6. Le problème se trouve à la racine du conflit.

  7. Radicar en una decisión :

  8. La aprobación del proyecto radica en una decisión del consejo.
  9. L'approbation du projet dépend d'une décision du conseil.

  10. Radicar en el conocimiento :

  11. La confianza radica en el conocimiento que tenemos.
  12. La confiance repose sur les connaissances que nous avons.

  13. Radicar dentro de una comunidad :

  14. La solución radica dentro de una comunidad unida.
  15. La solution réside au sein d'une communauté unie.

En résumé, "radicar" est un verbe important dans la langue espagnole, utilisé pour exprimer des concepts de localisation et d'origine, avec des implications tant dans des contextes quotidiens que juridiques.



22-07-2024