"Ramo" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique de "ramo" en alphabet phonétique international est /ˈramo/.
Le mot "ramo" peut se traduire en français par : - branche - bouquet - rameau
En espagnol, "ramo" désigne généralement une branche d'arbre, mais il est aussi largement utilisé pour désigner un bouquet de fleurs ou un assortiment de choses (comme dans l'expression "ramo de actividades" signifiant "un éventail d'activités").
La fréquence d'utilisation du mot "ramo" est assez courante, tant à l'oral qu'à l'écrit, souvent dans des contextes liés aux relations, aux cadeaux, à l'horticulture ou au domaine juridique (comme dans "ramo de derecho").
(Le bouquet de fleurs est très beau.)
Planté un ramo de perejil en mi jardín.
(J'ai planté une branche de persil dans mon jardin.)
El ramo de actividades incluye muchas cosas divertidas.
Bien que "ramo" ne soit pas souvent utilisé dans des idiomes au sens strict, il apparaît dans diverses expressions qui évoquent des idées liées à l'abondance ou à la diversité des options. Voici quelques exemples :
(Avoir un éventail d'options.)
Un ramo de posibilidades se abre ante nosotros.
(Un éventail de possibilités s'ouvre devant nous.)
El ramo del amor florece en distintas formas.
Le mot "ramo" provient du latin "ramus", qui signifie "branche".
Ce qui montre bien la variété d'utilisation de "ramo" dans différents contextes tout en restant ancré dans la nature et l'interaction humaine.