rango - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

rango (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "rango" est un nom commun en espagnol.

Transcription phonétique

/rango/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

En espagnol, "rango" désigne une étendue, un niveau ou une gamme dans un contexte donné. Il est souvent utilisé pour indiquer la position ou le statut qu'une personne ou une chose occupe dans une hiérarchie ou une classification. La fréquence d'utilisation de ce mot est relativement élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, avec une légère tendance à être plus utilisé dans des contextes plus formels tels que le droit, l'économie et les discussions académiques.

Exemples de phrases

  1. "El rango de edad permitido para este estudio es de 18 a 25 años."
  2. "L'étendue d'âge autorisée pour cette étude est de 18 à 25 ans."

  3. "En el ejército, cada rango tiene sus propias responsabilidades."

  4. "Dans l'armée, chaque rang a ses propres responsabilités."

  5. "Su rango de habilidades es impresionante."

  6. "Son niveau de compétences est impressionnant."

Expressions idiomatiques

Le mot "rango" est souvent utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques qui font référence à la position sociale, le statut ou l'étendue de quelque chose.

Exemples d'expressions idiomatiques

  1. "De bajo rango"
  2. "Los empleados de bajo rango no tienen acceso a esa información."
  3. "Les employés de bas niveau n'ont pas accès à cette information."

  4. "Tener rango"

  5. "Ella tiene rango en la empresa y su opinión cuenta."
  6. "Elle a un statut dans l'entreprise et son avis compte."

  7. "Rango superior"

  8. "El rango superior de la compañía decidió implementar nuevos cambios."
  9. "Le niveau supérieur de l'entreprise a décidé de mettre en œuvre de nouveaux changements."

  10. "No estar en rango"

  11. "No estás en rango para tomar decisiones en este proyecto."
  12. "Tu n'es pas en position de prendre des décisions dans ce projet."

Étymologie

Le mot "rango" dérive de l'espagnol ancien, venant du latin "rangus", qui signifie "ligne" ou "rang". Au fil du temps, l'utilisation du terme a évolué pour englober des significations liées à la classification et aux niveaux.

Synonymes et antonymes

Synonymes

Antonymes

En résumé, "rango" est un mot polyvalent qui joue un rôle essentiel dans des discussions sur le statut, la position et l'étendue dans divers domaines.



22-07-2024