raptar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

raptar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "raptar" est un verbe.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /rapˈtaɾ/.

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Raptar" signifie enlever quelqu'un par la force, souvent dans un contexte criminel. Il est principalement utilisé en référence à des actions de kidnapping ou d'enlèvement. Le terme peut également être utilisé dans des contextes moins formels pour désigner le fait d'attirer ou d'immobiliser quelqu'un, souvent de manière figurée. Il a une connotation négative dans les contextes où il est lié à des crimes.

Le mot "raptar" est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais il est plus commun dans des contextes écrits, en particulier dans les reportages criminels et les documents légaux. Cependant, il peut également être entendu dans des conversations informelles.

Exemples de phrases

Expressions idiomatiques

Bien que "raptar" ne soit pas couramment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques en espagnol, voici quelques expressions qui montrent son utilisation :

Étymologie

Le mot "raptar" provient du latin "raptare", qui signifie "enlever" ou "emporter". Il est dérivé du verbe latin "rapere", qui a le sens de "prendre par la force" ou "enlever". Le mot a évolué au fil du temps pour prendre une connotation spécifique dans le contexte moderne de l'enlèvement criminel.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - secuestrar (kidnapper) - atrapar (attraper) - apoderarse (s'emparer)

Antonymes : - liberar (libérer) - dejar (laisser) - soltar (relâcher)



23-07-2024