Le terme "rareza" se réfère à quelque chose qui est rare, peu fréquent ou qui se distingue par son caractère exceptionnel. Il est utilisé dans divers contextes, tant à l'écrit qu'à l'oral, bien qu'il soit plus courant dans des descriptions formelles ou littéraires. En général, le mot est utilisé pour décrire des objets, des événements ou des caractéristiques qui ne se rencontrent pas souvent.
Fréquence d'utilisation : Il est modérément fréquent, avec une occurrence plus élevée dans les écrits académiques ou littéraires.
"La rareté de cet objet en fait un article de collection précieux."
"La rareza de las especies en peligro de extinción es un problema global."
"La rareté des espèces menacées d'extinction est un problème mondial."
"En la naturaleza, la rareza puede ser un signo de evolución."
Le mot "rareza" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques, souvent pour souligner l'extraordinaire ou l'unique.
"C'est une rareté de voir quelque chose comme ça au musée."
"La rareza de este fenómeno natural atrae a muchos turistas."
"La rareté de ce phénomène naturel attire de nombreux touristes."
"El valor de la rareza es difícil de medir."
"La valeur de la rareté est difficile à évaluer."
"A veces, la rareza es lo que le da valor a una obra de arte."
Le mot "rareza" dérive de l'adjectif "raro", qui vient du latin "rarus" signifiant "espacé" ou "épars". Ce terme a évolué dans la langue espagnole pour désigner non seulement quelque chose de rare, mais aussi quelque chose d'insolite ou d'inhabituel.
Singularidad
Antonymes :