Adjectif
/ré.aθjo/
Le mot "reacio" se réfère à une attitude d'opposition ou de résistance face à quelque chose. Il est souvent utilisé pour décrire des personnes qui montrent une certaine réticence ou qui ne sont pas enclines à participer ou à accepter une nouvelle idée, proposition ou changement. "Reacio" est fréquent dans les contextes tant oraux qu'écrits, mais on le rencontre plus souvent dans des discussions formelles ou littéraires.
Ella es reacia a aceptar nuevas ideas.
(Elle est réticente à accepter de nouvelles idées.)
Muchos son reacios a cambiar sus hábitos.
(Beaucoup sont opposés à changer leurs habitudes.)
Le mot "reacio" est souvent intégré dans diverses expressions idiomatiques qui expriment l'idée de résistance ou d'opposition.
Ser reacio a algo
Signification : Être réticent à quelque chose.
Exemple : La gente a menudo es reacia a los cambios drásticos.
(Les gens sont souvent réticents aux changements drastiques.)
Reacio a aceptar
Signification : Réticent à accepter.
Exemple : Él está reacio a aceptar la ayuda de los demás.
(Il est réticent à accepter l'aide des autres.)
Impulsar a alguien a dejar de ser reacio
Signification : Inciter quelqu'un à ne plus être réticent.
Exemple : El profesor intenta impulsar a los estudiantes a dejar de ser reacios.
(Le professeur essaie d'inciter les étudiants à ne plus être réticents.)
Le mot "reacio" vient du latin "reacius", qui fait référence à une action de réponse ou à une réaction. En Espagne, ce mot a conservé son sens d'opposition et de résistance à travers les âges.
Synonymes : - reacio (réactif) - reticente (réticent) - contrario (contraire)
Antonymes : - conforme (conforme) - acogedor (accueillant) - abierto (ouvert)