"Realmente" est un adverbe.
/reaˈlmen̪te/
Le mot "realmente" est utilisé en espagnol pour exprimer une vérité ou une réalité. C'est un terme fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit. Il est souvent utilisé pour confirmer ou intensifier une déclaration, permettant de préciser que quelque chose est véritable ou authentique.
"Realmente" est assez commun en espagnol, surtout dans les conversations quotidiennes et dans la littérature, ce qui le rend utile dans de nombreux contextes.
Realmente me gusta este libro.
Je l'aime vraiment ce livre.
No sabía que realmente eras tan talentoso.
Je ne savais pas que tu étais vraiment si talentueux.
Bien que "realmente" n'ait pas d'expressions idiomatiques spécifiques qui lui soient exclusivement associées, il est souvent utilisé avec d'autres termes pour renforcer des idées.
Vraiment, je ne peux pas croire que cela soit arrivé.
Esto es realmente importante para nosotros.
C'est vraiment important pour nous.
Realmente creo que tenemos que cambiar nuestra estrategia.
Le mot "realmente" provient de l'adjectif "real", qui signifie "réel" ou "vrai", combiné avec le suffixe "-mente", qui est une formation adverbiale en espagnol, correspondant à "-ment" en français.