Le mot "rebuscar" est un verbe.
La transcription phonétique de "rebuscar" en alphabet phonétique international (API) est : [reβusˈkaɾ]
"Rebuscar" signifie rechercher quelque chose de manière approfondie ou minutieuse, souvent dans le but de trouver ce qui a été perdu ou abandonné. Ce terme est utilisé dans des contextes tant familiers qu'écrits. En général, son usage est plus reconnu dans des contextes écrits, bien qu'il puisse également être utilisé à l'oral. La fréquence d'utilisation est modérée, en fonction du contexte.
"Voy a rebuscar en la caja para encontrar las llaves."
Traduction : "Je vais rechercher dans la boîte pour trouver les clés."
"Es necesario rebuscar en los archivos para obtener la información correcta."
Traduction : "Il est nécessaire de fouiller dans les dossiers pour obtenir les bonnes informations."
Bien que "rebuscar" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques établies, il peut être intégré dans divers contextes de discussion sur la recherche ou la fouille.
"Rebuscar entre las cenizas."
Signification : Chercher quelque chose de précieux dans les débris.
Traduction : "Rechercher parmi les cendres."
"Rebuscar en el pasado."
Signification : Explorer les événements passés pour mieux comprendre le présent.
Traduction : "Explorer le passé."
Le verbe "rebuscar" est formé de "buscar" qui signifie "chercher", précédé du préfixe "re-", indiquant une répétition ou un retour à l'action, ce qui implique un retour à la recherche.
Synonymes : - Buscar nuevamente - Investigar - Examinar
Antonymes : - Ignorar - Descartar
Cette analyse de "rebuscar" offre une vue d'ensemble complète de ses significations, de son utilisation et de ses contextes dans la langue espagnole.