Le mot "recalar" est un verbe.
/re.kaˈlaɾ/
"Recalar" signifie ajuster ou recalibrer quelque chose, souvent en référence à un instrument, une mesure ou un processus. Dans un contexte nautique, cela pourrait impliquer la nécessité d'ajuster une position, une distance ou même des paramètres d'équipement pour une navigation précise. C'est un terme technique utilisé dans différents domaines, y compris la science, la technologie, et l'ingénierie.
Il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais il est plus fréquemment rencontré dans des contextes écrits, tels que des manuels techniques ou des articles scientifiques.
Es necesario recalibrar el instrumento para obtener mediciones precisas.
Il est nécessaire de recalibrer l'instrument pour obtenir des mesures précises.
Antes de salir al mar, debemos recalibrar los equipos de navegación.
Avant de quitter le port, nous devons recalibrer les équipements de navigation.
Bien que "recalar" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut combiner avec d'autres termes pour former des phrases significatives.
Tienes que recalibrar tu enfoque para obtener mejores resultados.
Tu dois ajuster ton approche pour obtenir de meilleurs résultats.
Tras el error, decidí recalibrar mis expectativas.
Après l'erreur, j'ai décidé d'ajuster mes attentes.
Le mot "recalar" vient du préfixe "re-", qui signifie "à nouveau" ou "de nouveau", et de "calar", qui signifie "placer" ou "déterminer". Ensemble, cela implique une action de remettre quelque chose à une condition appropriée.
Synonymes : - recalibrar - ajustar - readaptar
Antonymes : - desajustar (désajuster) - desestabilizar (déséquilibrer) - ignorar (ignorer)