"Recaudo" est un nom masculin dans la langue espagnole.
/enˈkaʊ̯ðo/
Le terme "recaudo" en espagnol désigne généralement le processus de collecte ou de recouvrement de fonds, souvent dans un contexte fiscal ou de paiement. Il est fréquemment utilisé dans le domaine administratif et financier, notamment en rapport avec les impôts ou les paiements des services.
Fréquence d'utilisation : - "Recaudo" est un terme utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, bien qu'il soit plus courant dans des contextes écrits ou techniques.
"Le recouvrement des impôts est fondamental pour le fonctionnement du gouvernement."
"La empresa ha mejorado su sistema de recaudo para evitar pérdidas."
"L'entreprise a amélioré son système de collecte pour éviter les pertes."
"El recaudo de donaciones se llevará a cabo durante toda la semana."
Bien que "recaudo" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut apparaître dans des contextes financiers et administratifs variés.
"La collecte de fonds est cruciale pour le succès du projet."
"Necesitamos un plan efectivo para el recaudo de deudas."
"Nous avons besoin d'un plan efficace pour le recouvrement des dettes."
"El recaudo de tasas municipales ha aumentado este año."
"Le recouvrement des taxes municipales a augmenté cette année."
"Un buen recaudo puede fortalecer las finanzas de una organización."
Le mot "recaudo" provient du verbe "recaudar", qui signifie « collecter » ou « recouvrer ». Son étymologie remonte au latin "recuperare", signifiant "récupérer".
En somme, "recaudo" est un terme clé dans les domaines de la finance et de l'administration, fondamental dans les contextes de collecte d'argent et de fiscalité.