Nom (soutenu)
/ reθiβiˈmjento / (en Espagne)
/re si bi ˈmjen to/ (en Amérique latine)
Recibimiento en espagnol se réfère généralement à l'action d'accueillir ou de recevoir quelque chose ou quelqu'un. Cela peut s'appliquer à des contextes variés tels que l'accueil de personnes lors d'événements, la réception d'offres ou de résultats. Le terme est utilisé dans les deux registres (oral et écrit), toutefois, il est plus courant dans des contextes formels et écrits, comme les communiqués ou rapports.
L'accueil des invités a été très chaleureux.
Necesitamos un recibimiento adecuado para el nuevo director.
Le mot recibimiento dérive du verbe recibir, qui provient du latin recipere, signifiant « recevoir ». Il s'est développé au fil du temps pour acquérir un sens plus spécifique lié à l'accueil.
Le mot recibimiento est souvent utilisé dans des expressions liées à l'accueil et aux réceptions. Voici quelques exemples :
Le mariage avait un accueil de gala.
Dar un recibimiento
Cette expression signifie organiser un accueil pour quelqu'un.
Nous allons organiser un accueil pour le nouvel employé.
Recibimiento caluroso
Utilisé pour décrire un accueil chaleureux ou amical.
Ces expressions montrent comment recibimiento est intégré dans différentes contextes, soulignant son importance dans la socialisation espagnole.