Le mot recio est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un de solide, fort ou robuste. En espagnol, il peut se référer à une personnalité forte, à une constitution physique ou à des traits de caractère fermes. C'est un terme assez courant, plus souvent utilisé à l'oral bien que présent dans des contextes écrits.
El viento estaba recio hoy.
(Le vent était fort aujourd'hui.)
Ella es de carácter recio.
(Elle a un caractère fort.)
Necesitamos un material recio para esta construcción.
(Nous avons besoin d'un matériau robuste pour cette construction.)
Recio est parfois associé à plusieurs expressions dans la langue espagnole :
A lo recio : Cela signifie faire quelque chose de manière intense ou sans ménagement.
Ejemplo : Hizo el trabajo a lo recio, sin preocuparse por los detalles.
(Exemple : Il a fait le travail de manière intense, sans se soucier des détails.)
Pez recio : Cette expression peut désigner un surnom pour une personne ou une condition difficile.
Ejemplo : En aquellos tiempos, era un pez recio adaptarse a la vida en la ciudad.
(Exemple : À cette époque, il était difficile de s'adapter à la vie en ville.)
Corazón recio : Cela signifie avoir un cœur solide ou être résilient.
Ejemplo : A pesar de las adversidades, su corazón recio nunca se rindió.
(Exemple : Malgré les adversités, son cœur solide ne s'est jamais soumis.)
Le mot recio provient du latin recisus, qui signifie "coupé, tranché", et évoque donc une idée de force ou de fermeté.