Le mot "reclamo" est un nom masculin.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est [reˈklamo].
En espagnol, "reclamo" désigne une demande formelle ou une réclamation, souvent dans un contexte où une personne exprime son insatisfaction ou son désir d'obtenir quelque chose (comme un remboursement ou une correction). Le mot est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais est plus fréquent dans les contextes bureaucratiques ou commerciaux.
Exemples de phrases :
1. "He presentado un reclamo por el mal servicio que recibí."
"J'ai présenté une réclamation pour le mauvais service que j'ai reçu."
Le mot "reclamo" peut également apparaître dans des expressions idiomatiques, bien que cela soit moins courant. Voici quelques exemples d'utilisation :
"Hacer un reclamo"
"Faire une réclamation"
"Reclamo de justicia"
"Réclamation de justice"
"Reclamo por daños"
"Réclamation de dommages"
Ces expressions montrent comment les réclamations peuvent être utilisées dans des contextes variés, tels que la justice ou les litiges.
Le mot "reclamo" vient du verbe latin "reclamare", qui signifie "crier encore", "appeler de nouveau" ou "protester". Ce lien étymologique montre l'idée de faire entendre une demande ou une insatisfaction.
Synonymes : - Queja (plainte) - Demanda (demande) - Petición (requête)
Antonymes : - Aceptación (acceptation) - Conformidad (conformité) - Satisfacción (satisfaction)