Nom masculin.
/rɛˈkluta/
Le terme "recluta" en espagnol désigne généralement une personne qui vient d'être recrutée, souvent dans un contexte militaire, mais il peut aussi être utilisé dans des contextes civils pour désigner un nouvel employé ou un nouvel étudiant. Ce mot est fréquemment utilisé dans le langage courant, et il apparaît autant à l'oral qu'à l'écrit.
"El recluta llegó temprano a la base militar."
"La recrue est arrivée tôt à la base militaire."
"Los reclutas deben completar un entrenamiento riguroso."
"Les recrues doivent compléter un entraînement rigoureux."
"Cada recluta tiene que pasar por una evaluación."
"Chaque recrue doit passer une évaluation."
Bien que "recluta" ne soit pas particulièrement riche en expressions idiomatiques, on peut noter quelques phrases associées qui utilisent "recluta" dans un sens figuré, principalement en relation avec le milieu militaire ou l'intégration dans des groupes.
"Ser un recluta en el ejército es un paso hacia la madurez."
"Être une recrue dans l'armée est un pas vers la maturité."
"Un recluta no puede permitirse dudar."
"Une recrue ne peut pas se permettre d'hésiter."
"El proceso de entrenamiento transforma a un recluta en un soldado."
"Le processus d'entraînement transforme une recrue en soldat."
Le mot "recluta" vient du verbe espagnol "reclutar", qui signifie "recruter". Le verbe lui-même provient du latin "reclutare", une combinaison du préfixe "re-" (indiquant répétition ou intensité) et de "clutare" (qui est lié au fait de fermer ou de rassembler). Cela évoque le rassemblement de personnes pour un groupe ou une cause.
En résumé, "recluta" est un terme clé pour désigner une personne qui entre dans un nouveau cadre, souvent sous l'angle de l'engagement et de la formation, et est particulièrement pertinent dans les discussions sur les forces armées et l'intégration professionnelle.