Verbe
/re.kluˈtaɾ/
Le verbe "reclutar" en espagnol signifie principalement "recruter" ou "engager" des personnes pour un certain but, souvent en rapport avec des emplois, l'armée, ou des organisations. Il est couramment utilisé dans divers contextes, y compris le milieu militaire et des affaires.
Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée dans la langue parlée et écrite, surtout dans des discussions liées à la gestion des ressources humaines ou les forces armées. On le rencontre fréquemment dans les médias, les discours officiels et l'administration.
Recruter de nouveaux membres est essentiel pour la croissance de l'équipe.
La empresa decidió reclutar más personal para el proyecto.
L'entreprise a décidé de recruter plus de personnel pour le projet.
El ejército necesita reclutar soldados para la próxima misión.
Le verbe "reclutar" est souvent intégré dans des expressions idiomatiques, bien que celles-ci ne soient pas aussi courantes que d'autres phrases avec des verbes plus généraux. Voici quelques exemples :
El jefe decidió reclutar aliados para mejorar su estrategia.
Reclutar fuerzas - "Recruter des forces"
Le mot "reclutar" vient du latin reclutare, qui signifie "réunir" ou "ajouter".
Synonymes : - Contratar (engager) - Incorporar (incorporer) - Alistar (recruter, en particulier dans un contexte militaire)
Antonymes : - Descartar (rejeter) - Excluir (exclure)
En somme, "reclutar" est un terme essentiel dans des contextes variés en espagnol, se rapportant surtout à l'idée de rassembler ou d'engager des personnes pour un objectif commun.