"Recocido" est un adjectif en espagnol.
/la.e.koˈsi.ðo/
Le mot "recocido" est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui a été cuit de nouveau ou qui a été réchauffé après avoir déjà été cuit. Dans un contexte technique ou colloquial, il peut aussi faire référence à quelque chose qui a été refait ou retravaillé.
"Recocido" est plus fréquemment utilisé dans des contextes écrits, notamment en cuisine ou en ingénierie. En revanche, dans des conversations informelles, il peut également apparaître dans des descriptions de la nourriture.
La cuisson de la nourriture a donné un goût différent.
El recocido del material mejoró sus propiedades.
La reprise du matériel a amélioré ses propriétés.
Después de un recocido, el plato estaba más sabroso.
Bien que "recocido" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut être impliqué dans certains contextes moins fréquents.
Il n'y a rien de tel qu'un plat réchauffé à la maison.
El recocido del proyecto trajo nuevas ideas.
La reprise du projet a apporté de nouvelles idées.
Aunque esté recocido, el amor siempre sabe bien.
"Recocido" provient du verbe espagnol "cocer," qui signifie cuire. Le préfixe "re-" indique l'action de le faire à nouveau. La racine latine est coquere, qui signifie également cuire.