Le mot "recrear" est un verbe.
/re.kɾeˈaɾ/
Le verbe "recrear" signifie principalement "créer de nouveau" ou "restaurer". Il est souvent utilisé dans des contextes liés à l’art, la création, ou les activités de loisir. Ce mot est courant dans le langage espagnol, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des discussions sur la créativité, le divertissement, ou des projets de restauration ou de renouvellement.
"Voy a recrear la obra de arte."
"Je vais recréer l'œuvre d'art."
"Ella desea recrear su estancia en la playa."
"Elle souhaite recréer son séjour à la plage."
"Recrear la historia es un desafío interesante."
"Recréer l'histoire est un défi intéressant."
Le mot "recrear" apparaît de manière moins fréquente dans des expressions idiomatiques, mais il peut être utilisé dans des contextes qui impliquent la restauration et la créativité.
Utilisé pour parler de l'idée de revivre des moments historiques ou personnels.
"Recrear la tradición."
"Recréer la tradition."
Utilisé pour décrire le processus de revitalisation des pratiques culturelles anciennes.
"Recrear momentos felices."
"Recréer des moments heureux."
Utilisé pour évoquer le souvenir et la célébration des bons moments passés.
"Recrear el ambiente."
"Recréer l'ambiance."
Le mot "recrear" vient du latin "recreare", qui signifie "créer de nouveau, restaurer". Ce terme est composé du préfixe "re-", qui indique la répétition ou le retour, et du verbe "creare", signifiant "créer".