Verbe pronominal
/rɛkupeˈɾaɾse/
Le verbe "recuperarse" signifie revenir à un état de santé normale ou restaurer quelque chose qui a été perdu. Il peut également faire référence à la restauration d'une situation ou d'une condition mentale.
En espagnol, "recuperarse" est employé dans contextes variés, tant à l'oral que dans l'écrit, bien qu'il soit souvent utilisé dans des conversations informelles, surtout lorsqu'il est question de santé ou de bien-être. Ce mot est fréquemment employé dans les discussions concernant le processus de guérison, tant physiques que mentaux.
"Después de la cirugía, necesito tiempo para recuperarme."
"Après la chirurgie, j'ai besoin de temps pour me rétablir."
"Ella logró recuperarse de su enfermedad gracias a un buen tratamiento."
"Elle a réussi à se rétablir de sa maladie grâce à un bon traitement."
"Es importante recuperarse emocionalmente tras una experiencia dura."
"Il est important de se remettre émotionnellement après une expérience difficile."
Le mot "recuperarse" peut également être intégré dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :
"Recuperarse del golpe"
"Se remettre du coup"
Ex : "Tardó un tiempo en recuperarse del golpe emocional."
"Il lui a fallu un certain temps pour se remettre du coup émotionnel."
"Recuperarse de la caída"
"Se relever après une chute"
Ex : "Los atletas deben aprender a recuperarse de la caída durante la competencia."
"Les athlètes doivent apprendre à se relever après une chute pendant la compétition."
"Recuperarse a tiempo"
"Se rétablir à temps"
Ex : "Es crucial recuperarse a tiempo antes del próximo partido."
"Il est crucial de se rétablir à temps avant le prochain match."
Le mot "recuperarse" vient du latin "recuperare", qui signifie "récupérer". Le préfixe "re-" indique un retour à une condition antérieure, tandis que "cuperare" est dérivé de "cupa", qui signifie "pot" ou "conteneur", suggérant l'idée de retrouver quelque chose.
Synonymes : - Restablecerse - Rehabilitarse - Sanar
Antonymes : - Empeorar (s'aggraver) - Deteriorarse (se détériorer) - Caer (tomber)
En conclusion, "recuperarse" est un terme important dans divers contextes, en particulier en matière de santé, et il est largement utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit en espagnol.